Thursday 10 January 2013

Carrying My House In My Back

There is an Spanish expression that means you are carrying your house in your back, just like snails. This expression is "con la casa a cuestas". I have been looking for a similar expression in English and I have found this one, "always on the move", but I am not sure if it is really right.

I studied Computer Engineering, but after 6 years working on it as a professional, I decided to make a change in my life and I became a mathematics teacher in Secondary School (in Spain, it is from twelve to eighteen years old). I had to work and study hard to get it, because after you get an university degree (in Spain, it takes you at least six years), you must get a master's degree in pedagogy. Once you both degrees, you are able to take a State exam. 

This exam has 4 parts: a written theory exam (you must expound on one lesson completely - selected randomly from 70 possible ones-, in only two hours), a practical written exam (where you have to solve five high-level mathematics problems, in two hours), a educational project (where you must develop a memory about an hypothetical complete course from Secondary School and you have to deliver it on exam day) and a practical oral exam (where you have to explain how you'd organize a lesson - selected randomly from the lessons you have included in your project - and how you'd explain it to the students, in one hour).  Only if you pass all of them, will you get into the State Education Employment exchange. To remain on it, you must pass this exam every 2 years.

Once you are in this Employment exchange, you can be called to work at any moment during the academic course (from 1th of September to 30th of Jun). You can be very lucky and get a vacancy for the rest of the course, or more likely you only get to work for a few months, weeks or even days. When the teaching possition is finishes, you go back again onto the Employment exchange and can be called once again until the course is over.  In any case, you have to move away to the city where your new school is. We are always carrying our houses in our backs.


 Today I am in 9th possition in the Employment exchange, so I think that I am going to move out very soon... Always "con la casa a cuestas" ;-)

PS: You could find more vocabulary about job and other topics (and its pronuntiation) here. 

Please, If you find any mistake or you have another point of view about the information that I have posted, please leave a comment. We can all learn together! This blog feeds on your coments!!

1 comment:

  1. I lived in Spain as an English Assistant and the method of getting a job there as a teacher just seems so very competitive in comparison to the British system.

    Here, you complete a degree as normal (most are 3 years, some are 4) and then you complete a teaching degree (one year).

    During your teaching degree, you can choose where you want to work - not the local government. You want to work in London? Yes! You want to work in the countryside? Yes!

    At interview you teach a lesson for 20-30 minutes, have a tour of the school, meet other staff members and then have an interview with the Headteacher and Head of Department.

    The great part is that you can choose where you want to work, and you can always turn down a job if you don't like it.

    Good luck!

    Corrections:
    position, pronunciation.

    ReplyDelete